Far from any road
The handsom family
(tema de apertura de la serie True detective)
From the dusty May sun
Her looming shadow grows
Hidden in the branches of the poison creosote
She twines her spines up slowly
Towards the boiling sun
And when i touched her skin
My fingers ran with blood
In the hushing dusk under a swollen silver moon
I came walking with the wind to watch the cactus bloom
And strange hands halted me, the looming shadows danced
I fell down to the thorny brush and felt the trembling hands
When the last light warms the rocks
And the rattlesnakes unfold
Mountain cats will come to drag away your bones
And rise with me forever
Across the silent sand
And the stars will be your eyes
And the wind will be my hands
TRADUCCIÓN
Del sol polvoriento de mayo
Su sombra se cierne crece
Escondido en las ramas de la creosota venenosa
Ella enreda sus espinas lentamente
Hacia el sol hirviendo
Y cuando me tocó la piel
Mis dedos corrieron con la sangre
En el calmo atardecer bajo una luna hinchada de plata
Yo venía caminando con el viento para ver la flor de cactus
Y manos extrañas me detuvieron, las sombras en ciernes bailaron
Me postré al espinillo y sentí las manos temblorosas
Cuando la última luz calienta las rocas
Y las serpientes de cascabel se extienden
Gatos Monteses arrastran sus huesos
Y sube conmigo para siempre
Al otro lado de la arena silenciosa
Y las estrellas serán tus ojos
Y el viento será mis manos
(tema de apertura de la serie True detective)
From the dusty May sun
Her looming shadow grows
Hidden in the branches of the poison creosote
She twines her spines up slowly
Towards the boiling sun
And when i touched her skin
My fingers ran with blood
In the hushing dusk under a swollen silver moon
I came walking with the wind to watch the cactus bloom
And strange hands halted me, the looming shadows danced
I fell down to the thorny brush and felt the trembling hands
When the last light warms the rocks
And the rattlesnakes unfold
Mountain cats will come to drag away your bones
And rise with me forever
Across the silent sand
And the stars will be your eyes
And the wind will be my hands
TRADUCCIÓN
Del sol polvoriento de mayo
Su sombra se cierne crece
Escondido en las ramas de la creosota venenosa
Ella enreda sus espinas lentamente
Hacia el sol hirviendo
Y cuando me tocó la piel
Mis dedos corrieron con la sangre
En el calmo atardecer bajo una luna hinchada de plata
Yo venía caminando con el viento para ver la flor de cactus
Y manos extrañas me detuvieron, las sombras en ciernes bailaron
Me postré al espinillo y sentí las manos temblorosas
Cuando la última luz calienta las rocas
Y las serpientes de cascabel se extienden
Gatos Monteses arrastran sus huesos
Y sube conmigo para siempre
Al otro lado de la arena silenciosa
Y las estrellas serán tus ojos
Y el viento será mis manos
Comentarios
Publicar un comentario