The House of The Rising Sun iii

"There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it’s been the ruin of many a poor boy
And God I know I’m one",





martes, 25 de diciembre de 2012



"The House of The Rising Sun III" 




Y así llegamos al verano de 1964, año crucial en el que nuestra canción traspasa todas las fronteras y se convierte en un clásico reconocible por todo el mundo, en cualquier país y por gente de casi de cualquier edad. Me refiero, por su puesto, a la mítica y magistral interpretación de The Animals que abrirá un sinfín de covers y versiones basada en sus arreglos de rock desde entonces hasta nuestros días.

Antes de irnos al meollo de esta interpretación debemos reseñar brevemente que The Animals se formó en 1962, cuando Eric Burdon se unió a Alan Price Rhythm and Blues Combo un grupo de Newcastle-upon-Tyne, (Inglaterra) formado en 1958 que tocaba Rhythm and Blues y rock and roll. The Animals quedó compuesto definitivamente en 1963 por: Eric Burdon (voz), Alan Price, (teclista), Chas Chandler (bajo), Hilton Valentine (guitarra) y John Steel (batería). La banda liderada ahora por Eric Burdon tendrá una importante repercusión en el panorama británico, a partir de su traslado a Londres, la tutela del productor Mikie Most y su fichaje por EMI Records en 1964. 

Es pues en el  de 1964, año glorioso para la banda, cuando surge su canción fetiche, The House of the Rising Sun, que Burdon había escuchado por primera vez en un club de Newcastle, posiblemente a través del cantante folk Johnny Mango haciendo un cover de una grabación norteamericana, (discutiéndose si sería la Dylan, la de Dave Van Ronk, la de Josh White o la de Nina Simone).

La versión realizada por The Animals se convirtió en toda una novedad frente a la tradición anterior. Alan Price, responsable último de los arreglos,  convirtió esta canción, hasta entonces sólo escuchada en interpretaciones de folk, blues o country, en un clásico del rock en el que se modificó también la letra de la canción; así la versión de The Animals comienza con la siguiente estrofa:

"There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it’s been the ruin of many a poor boy
And God I know I’m one",


donde los dos últimos versos son como en prácticamente en todas las versiones anteriores diferentes:
  • Ashley canta:
"And there many poor a boy to destruction has gone
And me, oh God, are one"
  • Georgia Turner:
"And It’s been the ruin of many poor girl
And me, oh God, am one"

  • Roy Acuff:
"It’s been the ruins of many poor boys
And me, oh Lord"

Pero no acaban aquí las diferencias en la letra, ya que hay versiones en las que el narrador es un hombre y en otras es una mujer, en algunas se habla de una madre costurera (tailor) y un padre jugador (gambler), y en otras no se menciona ninguna madre, y el jugador es a veces un novio (sweetheart) o incluso el mismo narrador; en algunas se pide a la madre que cuide a sus niños (children), en otras a la hermanita (baby sister), y finalmente en otras al propio oyente. The Animals, cogiendo cosas de cada una de estas versiones realizará la que desde entonces es la versión canónica o estandarizada a la que se ajustarán casi todos los intérpretes a partir de esa fecha; y no sólo en lo tocantes a la letra, también en lo referido a los arreglos musicales.

Va ahora la letra de la versión de The Animals, en inglés con su traducción al castellano:

"There is a house in New Orleans

They call the Rising Sun.
And it's been the ruin of many a poor boy,
And God I know I'm one.
My mother was a tailor ,
She sewed my new blue jeans,
My father was a gambling man,
Down in New Orleans.
Now the only things a gambler needs,
Is a suitcase and a trunk
And the only time he's satisfied,
Is when he's on a drunk
Oh Mother, tell your children
Not to do what I have done
And spend your life in sin and misery
In the House of the Rising Sun
I got one foot on the platform
The other foot on the train.
And I'm going back to New Orleans
To wear that ball and chain.
There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun.
And it's been the ruin of many of poor boy,
And God I know I'm one".

--------------------------------------------------


"Hay una casa en New Orleans
Que llaman "El Sol Naciente"
Y ha sido la ruina de muchos chicos pobres
Y dios sabe que yo soy uno de ellos.
Mi madre era costurera
ella cosió mis nuevos bluejeans
Mi padre era un jugador
Ahí en Nueva Orleans
Ahora, la única cosa que un jugador necesita
Es un portafolios y un tronco
Y el único momento en que él está satisfecho
Es cuando está borracho
Oh madre dile a tus hijos
Que no hagan lo que yo he hecho
Gastar sus vidas en pecado y miseria
En la casa del sol naciente
Bueno, yo tengo un pie en la plataforma
El otro pie en el tren
Voy de vuelta a Nueva Orleans
A usar esa bola y cadena
Bueno, hay una casa en Nueva Orleans
La llaman "El sol naciente"
Y ha sido la ruina de muchos chicos pobres
Y dios sabe que yo soy uno de ellos
".



En cuanto a la grabación basta decir que se produjo durante un descanso en la gira británica del grupo en la que actuaban como teloneros de Chuck Berry y Carl Perkins. Dicha grabación se produjo en los estudios De Lane Lea Studios en Kingsway en Londres en una sola toma el 18 de Mayo de 1964. En junio, la canción, como su segundo single, se publicaría en el Reino Unido, con su duración original de cuatro minutos y medio. El 9 de julio la canción ya era nº 1 en Inglaterra, y ello a pesar de ser como decíamos una canción de más de cuatro minutos de duración, (algo insólito hasta la fecha). En EE.UU. se publicaría en agosto como la primera canción de su LP de debut homónimo The Animals, con una duración de 2:58 para su fórmula radiofónica. Esta versión más corta lideró la lista de singles durante tres semanas y vendió un millón de copias en poco menos más que un mes en lo que supuso un paso decisivo de la denominada Invasión Británica tras los pasos de los Beatles, (únicos británicos en llegar al nº. 1 de las listas de ventas hasta la fecha). Luego será número 1 también en Suecia y Canadá.



La versión de The Animals de The House of The Rising Sun aceleraba más aún el tempo de 4/4 a 6/8 al ser el primer grupo que la tocaba como formación rock con guitarra eléctrica, bajo, teclados y batería, agregando un arpegio estable para cada acorde. La canción se inicia con el conocido arpegio en la menor del guitarrista Hilton Valentine, destacando después la ejecución vocal de Eric Burdon acompañada del órgano de Alan Price que es quien domina la parte instrumental con su órgano "Vox-Continental", inspirándose en este sólo en la canción del músico de jazz Jimmy Smith Walk on the Wild Side. A partir de aquí, los nuevos consumidores del rock quedarían prendados para siempre de los aullidos de Burdon, de su voz ronca y de su dramatismo, de los riffs de Valentine (con posible origen en la versión de Josh White y sus progresiones a la guitarra), y del inolvidable Price al órgano. Había nacido la primera canción del folk-rock con un éxito apabullante, de la que beberán múltiples artistas en las diversas facetas del rock. Dicho todo lo cual, va por fin para ustedes la versión de The House of the Rising Sun interpretada por The Animals en una de sus primeras interpretaciones después de publicarse y una segunda interpretación más limpia en lo que sería el video de presentación de la canción:

https://youtu.be/OKdN5aSC4HE

Vista la versión de The Animals, y antes de concluir analizando la posible existencia de "La Casa del Sol Naciente" en Nueva Orleans, debo referirme, de una parte a la que después de la The Animals ha sido la interpretación más importante de la canción a cargo del grupo Fijid Pink; y de otra parte, aunque sea de pasada, a las múltiples versiones que se han repetido hasta la actualidad, en donde pondré algunos ejemplos significativos, tanto por su calidad como por su originalidad.

Sobre la interpretación de 1970 con el sello Parrot de la banda de Detroit fundada en 1967 Fijid Pink, a caballo entre la psicodelia y el proto-punk en la línea de otros grupos de Detroit como MC5 o los Stooges, baste decir que su tempo es el clásico de 4/4 y no el de 6/8 de The Animals, y que su originalidad radica en el uso de guitarras distorsionadas por efectos de amplificadores y pedales por parte de Gary Ray Thompson al que acompañará una frenética percusión a cargo de Richard Stevers, con la voz y el sonido del bajo de Thomas Beaudry, (cuyo nombre artístico era Kelly Green), y el tecladista Larry Zelanka rematando la interpretación. La versión de Fijid Pink alcanzaría el nº. 7 de la lista de éxitos de Estados Unidos, convirtiéndose en un éxito aún mayor en el extranjero, llegando al nº.4 en el UK Singles Chart, al nº 3 en Canadá y al nº. 1 en países como Alemania Occidental o Noruega.


https://youtu.be/czQB6tPeLQg

En cuanto a los artistas posteriores a The Animals que han interpretado la canción en su idioma original, es decir en ingles, podemos citar amén de Frijid Pink y de algunos ya reseñados como Van Ronk, y sin ánimo de ser exhaustivos, de forma cronológica los siguientes:
  • En 1964: The Typhoons, Billy Strange, The Supremes y Marianne Faithfull.
  • En 1965: The Brothers Four, Benny Quick, The Gants, Donald Byrd, The Barbarians, Billy Lee Riley, The Ventures y The Platters.
  • En 1967: Henry Mancini, Herbie Mann, Trudy Pitts, The Everly Brothers, Tim Hardin, Udo Jürgens y Jimi Hendrix.
  • En 1968: Catherine McKinnon y N. Maeda - J. Inagaki and The All Stars.
  • En 1969: Nat Stuckey y Tim Hardin.
  • En 1970: The Chambers Brothers, Mike Auldridge y Conway Twitty. 
  • En1972: Alton Ellis.
  • En 1973: Geordie y Jody Miller.
  • En 1974: Jody Miller.
  • En 1975: Leslie West y Delroy Wilson.
  • En 1976: Idris Muhammad, Peter Thomas Sound Orchestra, y Skiddy & Detroit. 
  • En 1977: Santa Esmeralda.
  • En 1978: The Hiltonaires y Fausto Papetti.
  • En 1980: Alan Price y Dolly Parton.
  • En 1981: Pork Dukes y Dick Dale 
  • En 1982: Peter Hofmann.
  • En 1983: Eric Burdon.
  • En 1984: The Bobby Fuller Four y Misako Honjō.
  • En 1987: Adolescents, Buster Pointdexter y Hank Williams Jr.
  • En 1988: Tangerine Dream y Andy Griffith.
  • En 1990: Ricky King, Tracy Chapman y Eric Burdon con Robby Krieger.
  • En 1991: Andy Lee Lang.
  • En 1992: Gregory Isaacs y Helge Schneider.
  • En 1993: Theodis Ealey y Lonnie Donegan.
  • En 1994: Don McMinn, Sinéad O'Connor, Lesley Schatz y The Trashmen.
  • En 1995: Spike an' Darrell, Piccadilly Six + One, Peter /Paul and Mary, B.B. King and Mary Travers, Jon Bon Jovi, y Grant Green.
  • En 1996: Paul & Margie, The Walkabouts y Bachman-Turner Overdrive.
  • En 1998: Sentenced, Eric Burdon Brian Auger Band y Henry McCullough.
  • En 1999: Doc and Richard Watson, EverEve, Don Angle y Snakefarm.
  • En 2000: Carol Kidd, 386 DX y Jerry Garcia/ David Grisman/ Tony Rice.
  • En 2001: Wyclef Jean, MUCC y Tori Amos.
  • En 2002: John Hasbrouck, John Otway, Toto, Sarah Brooks with Joe Beck, Noel Freidline Quintet y Muse. 
  • En 2003: The Be Good Tanyas, Rock Nalle/ Jørgen Krabbenhøft/ Peter Belli/ Sir Henry, Helmut Lotti y Jet Jet Six.
  • En 2004: Rock Nalle & The Yankees. 
  • En 2005: Antoine Rocks.
  • En 2006: Declan Galbraith y The Spencer Davis Group.
  • En 2007: The Bobby Young Project, Sven Kramer y Sentenced.
  • En 2008: Russell Watson - The Voice, Robert Pešut Magnifico y Walls of Jericho.
  • En 2009: Leo Giannetto's Jazz Project, Sivert Høyem, Roman, y Manfred Mann's Earth Band.
  • En 2010: Muse y Absurd.
  • En 2011: Dick Annegarn, Guy Davis, The Gaslight Anthem y The White Buffalo & The Forest Rangers. 

En cuanto a las versiones en otros idiomas conviene citar:

  • En alemán: Las de Willy Astor, Orchester Günter Gollasch, Manfred Krug, Erste Allgemeine Verunsicherung (EAV), Johnny Hallyday, Gunter Gabriel o Günter Stössel.
  • En francés: Las de Johnny Hallyday, Hugues Aufray o Johnny Cash.
  • En castellano: Las de Los Speakers, Géne-sis, Bruno lomas, Los salvajes, Lone Star, Sandro, Polo, Javier Batiz, Juan Nicolas Solari, Los iracundos, Ivo, Jinsop, Alejandra Guzmán, Toni Marin o Johnny Hallyday.
  • En catalán: La versión de Els Dracs.
  • En italiano: Las de I Bisonti, Fausto Billi, Dik Dik, Los Marcellos Ferial, Riky Maiocchi, Armando Savini, Albano o Pooh.
  • En camboyano: La de Sinn Sisamouth.
  • En japonés: La de Danny Iida and Paradise King, Chiaki Naomi o Maki Asakawa.
  • En croata: Las de Miki Jevremović e Iskre.
  • En Ruso: La de Vadim Kosogorov.



A continuación dejo los enlaces a algunas interpretaciones reseñables:

http://www.youtube.com/watch?v=kEPXveoyz0U&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=atj9OhfvX9o

http://www.youtube.com/watch?v=6uhEUyz0lTk&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=MH78fqrnsFY&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=scTqpfL9WMA&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=o1LUL6eXZFY



Resta pues referirnos como corolario a la posible existencia de la casa en en New Orleans llamada "El Sol Naciente". Varias son las teoría acerca de su existencia:

  • Existió en la Conti Street del barrio francés un hotel en torno al 1800 denominado “El Hotel del sol naciente” de dudosa fama. En 1822, el Hotel se quemo y no fue reconstruido. 
  • Al parecer existió también una casa de "mala nota" en el 826-830 de la calle Saint Louis, dirigida por una Madame llamada Marianne Le Soilel Levant, que habría funcionado desde 1862 hasta 1874. Sin embargo, no existen pruebas contundentes que verifiquen dichas circunstancias.
  • Por otro lado, hay varios anuncios en los diarios diarios de Nueva Orleans de 1838 que mencionan un café denominado “Casa del Sol Naciente”, pero dicho local nunca tuvo fama de burdel ni de casa de juego. 
  • En 1890 existió a su vez a la orilla del río de la zona residencial del barrio de Carrollton, otro local denominado "Rising Sun Hall" que sirvió como casa de caridad en la que vivieron varios también músicos de jazz y en él que se organizaron bailes y funciones, por lo que se vinculó a la prostitución y al juego, aunque no puede probarse.
  • Dave van Ronk afirmó en su autobiografía que vio fotos de una antigua prisión de mujeres, cuya entrada estaba decorada con un sol naciente. A su juicio, esta prueba de que la Casa del Sol Naciente había sido un apodo para la cárcel.
  • Otra posibilidad que se ha barajado es que es "Casa del Sol Naciente" sea una metáfora, de los barracones de esclavos en las plantaciones de la Lousiana, lo que conjugaría con la temática de muchos temas de blues tradicionales.
  • Finalmente están quienes como Pamela D. Arceneaux, del "Centro de Investigación de Williams" en Nueva Orleans, que cree que la casa realmente no existió nunca.







Comentarios

Entradas más populares de este blog

El Jardin Imaginario - Traducción de una vieja letra

La casa de la calle Garibaldi

La máscara o disfraz en Nietzsche