Omar Khayyâm y Hasan i Sabbah

Vinculado a JL Borges


Omar Khayyâm (Ghiyath ed-Din Abdul Fath Omar ibn Ibrahim al-Khâyyam Nishabouri) vivió entre la desaparición del famoso Avicena y el nacimiento del no menos afamado Averroes, es decir, entre mediados del siglo XI —alrededor del año 1048— y los primeros decenios del XII —muere en 1132—. Entre lo más conocido de su obra, además de sus Robâ’iyât, se encuentra su Tratado sobre demostraciones de problemas de álgebra y su Disertación sobre una posible demostración del postulado paralelo de la geometría de Euclides.
Cuenta la leyenda que, en su natal Nichapur, Korassam —hoy Irán—, fue compañero de escuela de Hassán Ibn Sabbah, el legendario “Viejo de la montaña”, quien desde su impresionante fortaleza de Alamut enviaba a sus fedavis o iniciados y legó así un nombre tenebroso: los hashshahsín (asesinos) o fumadores de hachís.

(https://periodicodepoesia.unam.mx/texto/cuartetos/)

**

En el siglo XI arraigó en Persia un movimiento religioso que aspiró a gobernar el mundo –al menos, el islámico–, y en cuya historia se funden mito y realidad. Durante un siglo y medio, los crímenes políticos de sus miembros les permitieron desempeñar un papel de primer orden en Oriente Próximo y también les valieron fama merecida de homicidas implacables. De hecho, el vocablo «asesino» con el que fueron conocidos por los occidentales se convertiría en sinónimo de quien da muerte con saña y premeditación. Quien era marcado como objetivo de la secta tenía escasas opciones de escapar dado el fanatismo de sus seguidores, que bajo múltiples disfraces llegaban hasta su víctima para ejecutarla o dejar una daga en su almohada a fin de aterrorizarla. 

El fundador y adalid del grupo fue Hasan-i Sabbah, el primero de una saga que se perpetuó a través de los siglos, incluso más allá de la caída de Alamut, su principal fortaleza, ante los mongoles. No es mucho lo que se sabe con certeza sobre su infancia y juventud; la mayor parte de los datos proviene de una obra biográfica que fue rescatada de entre las llamas cuando los mongoles tomaron Alamut. Al parecer había nacido en la ciudad persa de Qom hacia mediados del siglo XI, en el seno de una familia originaria del Yemen, y se dice que a la temprana edad de siete años ya había decidido consagrarse a la teología. Esta actividad distaba de ser algo puramente contemplativo en el mundo islámico, desgarrado por sangrientos conflictos políticos con trasfondo religioso. 

(https://historia.nationalgeographic.com.es/a/hasan-i-sabbah-el-lider-de-la-secta-de-los-asesinos_19212)

**




Hasan i Sabbah (en árabe: حسن الصباح‎) (Qom, Irán, 1050 - Alamut, 12 de junio de 1124),​​ también conocido como El Viejo de la Montaña, fue un reformador religioso, autor y precursor de la nueva predicación o da'wa de los ismailitas nizaríes (...)

(https://es.wikipedia.org/wiki/Hassan-i_Sabbah#:~:text=Hasan%20i%20Sabbah%20(en%20%C3%A1rabe,los%20ismailitas%20fatim%C3%ADes%20de%20El)


**

(...) su más reconocida obra. Escrita en persa, se titula sencillamente Robâ’iyât o Cuartetos: 172 poemas de cuatro versos —dísticos, con rima en ocasiones, cada verso de trece sílabas, normalmente bajo el esquema AABA—. En mi traducción del francés quise mantener en castellano las trece sílabas, sin rima; para ello, seguí el volumen Omar Khayyâm, Quatrains; Hâfez, Ballades, 1983, Paris, Éditions Sindbad (La biblioteca persa, intr. y sel. de poemas traducidos del persa por Vincent Monteil, caligrafías de Blandine Furet. Édition bilingue).
Mauricio López Noriega

8
El vino nos hace perder nuestra arrogancia
y sabe desanudar los nudos fácilmente.
Si Satán hubiera bebido solo un poco
frente a Adán, hubiera perdido su insolencia.

24
¿Se escapa volando el tiempo? No tengas miedo.
¿No hay felicidad eterna? No tengas miedo.
Aprovecha el instante, dado por la Fortuna.
Sin pesar, sin ver al cielo: no tengas miedo.

25
El vino es un brebaje eterno: hay que beber.
Aquí, la fuente del gozo se debe beber.
Como un agua de fuego que ahuyenta la pena,
agua de juventud inmortal: hay que beber.

 
29
Si Dios no acepta el objeto de mi deseo,
¿cómo lo que deseo irá a cumplirse?
Puesto que Su voluntad es toda rectitud,
soy yo quien se equivoca, solo puedo fallar.

Comentarios

Entradas más populares de este blog

El Jardin Imaginario - Traducción de una vieja letra

Rafael de Soto - Cautivo

Evita - Eva Durante y una supuesta hija de Eva